twitter facebook vkontakte livejournal С нами Болгария ближе - Bulgaria Expert Все оттенки Болгарии НОВЫЙ БОЛГАРСКИЙ РОМАН Болгарские Художники Болгарские Исполнители Рисуем болгарские сказки Арт-галерея 73 улица
Български English Русский

Болгарский Культурный Институт

тел. +7 (495) 771-60-18

e-mail: mail@bci-moscow.ru

«НОВЫЙ БОЛГАРСКИЙ РОМАН» - долгожданный проект, над которым совместно работают Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы и Министерство культуры Болгарии в лице Болгарского культурного института в Москве.


Почти четверть века российский читатель не имел возможности знакомиться с новинками болгарской прозы - она практически не издавалась на русском языке. А интерес к ней сохранялся - и сегодня в России помнят имена Павла Вежинова, Богомила Райнова, Йордана Радичкова и других болгарских писателей, чьи книги активно переводились в 1970-1980-е годы. Работают, как и прежде, кафедры Славянской филологии МГУ и Санкт-Петербургского университета, Московской славянской академии, а также Кафедры европейских языков РГГУ и других ВУЗ-ов, которые готовят болгаристов. Ежегодно в МГУ проводятся межвузовские конкурсы художественного перевода, чьи результаты свидетельствуют о прекрасном владении их выпускниками болгарским языком, глубоких знаниях в области национальной культуры и истории. Победители конкурсов стажируются в Болгарии, их потенциал растет. Кроме того, не переставая, даже в самые неблагополучные в экономическом отношении годы, болгарской литературой и историей занималась высокая наука - ученые-слависты Российской Академии наук.


Но при всем этом о болгарской литературе ничего нового не узнавал обычный российский читатель. Он не владел болгарским языком, но активно интересовался страной, которая уверенно развивалась в рамках новой Европы.


Вопросы о Болгарии и болгарской современной культуре особенно часто звучат в Библиотеке Иностранной литературы, чьи фонды традиционно пополнялись новинками национальной книжной продукции и переводами. Но в перестроечные и постперестроечные годы эта традиция нарушилась, а вопросы остались!


В 2012 году в Иностранке открыл свой новый офис Болгарский культурный институт. Библиотека приобрела доброго друга и надежного партнера, в ее культурную программу влилось активное болгарское участие. В выставочные и концертные залы Библиотеки на мероприятия с болгарской тематикой приходит много людей, проявляя неугасающий интерес к болгарским авторам.


Руководство Библиотеки и Болгарский культурный институт приняли решение о совместном выпуске серии «Новый болгарский роман». Таким образом началось возрождение утраченных традиций! Две первые книги - роман Теодоры Димовой «Матери» и «Естественный роман» Георгия Господинова в переводах на русский язык вышли из печати осенью 2012 года, в преддверии «Дней духовной культуры Болгарии». В 2013 году был переведен и издан триптих Анжела Вагенштайна «Двадцатый век. Изгнанники». В 2014 г. - роман Светлозара Игова "Олени".

Министерство иностранных дел Республики Болгария Представительство Европейского Союза в России Министерство культуры Республики Болгария Центр промышленности Республики Болгария в Москве Ассоциация Свободных Тренеров

© 2007-2013 ООО Болгарский Культурно-Информационный Центр.
Все права защищены.
При использовании материалов ссылка на сайт bci-moscow.ru обязательна.

Designed by  aMovieBand

Партнеры

Карта сайта

Вверх